查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

깜빡 실수하다中文是什么意思

发音:  
"깜빡 실수하다" 영어로"깜빡 실수하다" 뜻

中文翻译手机手机版

  • 点头
  • "깜빡"中文翻译    [부사] (1) 一闪 yīshǎn. 검빛이 깜빡 지나가다 剑光一闪即逝 (2)
  • "실수하다"中文翻译    误会; 误解
  • "무수하다" 中文翻译 :    [형용사] 无数 wúshù. 亿万 yìwàn. 千千 qiānqiān. 【구어】无其数 wúqíshù. 没数(儿) méishù(r). 【성어】盈千带万 yíng qiān dài wàn. 【성어】无千代数 wú qiān dài shù. 浩瀚 hàohàn. 무수한 사실들이 노선은 정확한 것임을 증명하고 있다无数事实证明路线是正确的무수한 백성亿万人民무수한 이재민들은 돌아갈 집이 없어졌다千千万万的灾民无家可归그 집에는 보석만 해도 무수하다他家净珠宝就存了无其数무수한 돈을 벌어 집에 가져갔다赚了盈千带万的钱往家拿무수한 돈无千代数的钱전적이 무수하다典籍浩瀚
  • "방수하다" 中文翻译 :    [동사] 抗锈 kàngxiù.
  • "부수하다" 中文翻译 :    [동사] ☞따르다
  • "수수하다" 中文翻译 :    [형용사] 无华 wúhuá. 素 sù. 素气 sù‧qì. 净素 jìngsù. 【방언】老干 lǎo‧gan. 질박하고 수수하다质朴无华이 천의 무늬는 매우 수수하다这块布花很素이 무늬는 매우 수수하다这种花样很素气옷차림이 수수하다衣着净素그는 매우 수수하게 차려입었다他打扮得很老干
  • "엄수하다 1" 中文翻译 :    [동사] 庄严进行 zhuāngyán jìnxíng. 의식을 엄수하다庄严进行仪式엄수하다 2[동사] 严守 yánshǒu. 谨守 jǐnshǒu. 규율을 엄수하다严守纪律
  • "완수하다" 中文翻译 :    [동사] 顽强坚守 wánqiáng jiānshǒu. 상해를 완수하다顽强坚守上海
  • "전수하다" 中文翻译 :    [동사] 传受 chuánshòu. 스승님께서 전수한 지식老师所传受的知识
  • "준수하다" 中文翻译 :    [형용사] 俊秀 jùnxiù. 俊美 jùnměi. 俊俏 jùnqiào. 帅 shuài. 清秀 qīngxiù. 秀俊 xiùjùn. 【구어】俊俏 jùnqiào. 【문어】伟丽 wěilì. 사람이 준수하고, 게다가 성격도 점잖다人长得很帅而且气质高雅내가 본 남자 중 그가 가장 준수하다我见过的男人中, 他最清秀
  • "청수하다" 中文翻译 :    [형용사] 俊秀 jùnxiù. 清秀 qīngxiù. 秀气 xiù‧qi. 그녀는 그 청수한 청년의 미간을 보면서 말로 할 수 없는 깊은 감정을 느끼고 있다她看着那俊秀青年的眉端间, 蕴着难言的深情一缕그 청수하게 생긴 남자는 음료수 두 병을 사왔고, 그녀와 함께 영화를 보러 갔다那名清秀男子买来两杯饮料, 和她一起去看电影미목이 청수하게 생겼다长得眉目清秀
  • "축수하다" 中文翻译 :    [동사] 祝寿 zhùshòu. 【문어】寿 shòu. 큰 술잔을 올려 축수하다奉巨觥祝寿
  • "흡수하다" 中文翻译 :    [동사] 吸水 xīshuǐ. 흡수하다율吸水率
  • "깜빡" 中文翻译 :    [부사] (1) 一闪 yīshǎn. 검빛이 깜빡 지나가다剑光一闪即逝 (2) 暂时忘记 zànshí wàngjì. 一时糊涂 yīshí hútú. 浑着心 hún‧zhe xīn. 移神 yíshén. 愣 lèng. 懵 měng.깜빡 그의 존재를 잊다暂时忘记了他的存在웃기지 마! 너 평소에는 그렇게 꼼꼼하면서 어떻게 깜빡 잊을 수가 있니?笑话! 你平时那么精明, 怎么一时糊涂了?한 눈에 누군가 들어오는 것을 보았으나, 그때는 깜빡 어안이 벙벙하여, 그가 누군지 알 수 없었다一眼看见走进一个人来,当时懵住了, 认不出那人是谁(3) 眨眼 zhǎyǎn.눈 깜빡할 사이에 대학 4년이 지나갔다一眨眼大学四年就过去了
  • "수하" 中文翻译 :    [명사] (1) 小辈 xiǎobèi. (2) 手下 shǒuxià. 手底(下) shǒudǐ(‧xia). 【비유】爪牙 zhǎoyá.나는 그의 수하에서 기술자로 있었다我在他的手下当过技术员그는 내 수하에 있다他在我手底(下)적도(賊徒)의 수령은 수하를 거느리고 도처에서 그들의 행방을 찾았다贼党首领率领爪牙到处去追寻他们
  • "깜빡깜빡" 中文翻译 :    [부사] (1) 荧荧 yíngyíng. 샛별이 깜빡깜빡明星荧荧등불 하나가 깜빡깜빡一灯荧荧 (2) 眼儿 yǎnr.눈을 깜빡깜빡!眼儿一个!
  • "실수 1" 中文翻译 :    [명사] 错误 cuòwù. 错 cuò. 弄错 nòngcuò. 闹错 nào//cuò. 漏子 lòu‧zi. 【비유】漏洞 lòudòng. 差误 chāwù. 差失 chāshī. 失误 shīwù. 纰漏 pīlòu. 过失 guòshī. 岔子 chà‧zi. 遗误 yíwù. 【성어】丢三落四 diū sān là sì. 搞糟 gǎozāo. 실수를 저지르다犯错误실수를 바로잡다改正错误실수가 많이 나오다错误百出그는 장부를 관리하는 데 있어 실수가 거의 없다他管账很少出错안심하셔도 좋습니다. 이 일을 저에게 맡겨 주신다면 결코 실수하지 않을 것입니다您放心好了, 这事交给我绝不会闹错실수를 하고 말았다弄出漏子来了약간의 실수도 찾아낼 수 없으니, 정말 용의주도하다找不出一点漏子, 真周到그에게 실수를 잡히지 않기만 하면 된다别叫他抓住漏子就行了실수투성이漏洞百出그의 말에는 실수가 많다他的话里有许多漏洞이 볼을 못 받은 것은 유격수의 실수이다这球漏接, 是游击手的失误경험이 있는 연출자도 실수할 때가 있다有经验的导演也有失误的时候커다란 실수를 저질렀다出了大纰漏그의 방법대로 연출하였기에 실수를 하지 않았다照他的路子演出, 并没有出什么纰漏많이 조심하라, 실수를 하면 또 한번 수고를 해야 한다多留点儿神, 弄出岔子, 还得费一回事그가 하는 일은 언제나 실수가 많다他做事老是丢三落四的나는 꼭 말하고 싶은데 서두르다 실수할까 걱정스럽다我是一准要说的, 就怕一着急丢三落四的이것은 중요한 일이니, 실수하지 마시오这是要紧事,可别搞糟了 실수 2[명사] (1) 实需要 shíxūyào. (2)〈수학〉 实数 shíshù. 유리수와 무리수를 함께 통칭하여 실수라고 한다有理数和无理数一起统称为实数실수 3[명사] 实际需要 shíjì xūyào. 실수에 따라 적당한 수정을 하다按实际需要, 进行适当修改
  • "유실수" 中文翻译 :    [명사] 果树 guǒshù.
  • "깜빡거리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 一闪一闪 yīshǎnyīshǎn. 明灭 míngmiè. 忽闪忽闪 hūshǎnhūshǎn. 闪烁 shǎnshuò. 忽明忽暗 hūmínghū’ān. (2) 【방언】眯瞪 mī‧deng.말할 때면 그는 늘 눈을 깜빡거리곤 한다他说话时老爱眯瞪眼睛
  • "깜빡이다" 中文翻译 :    [동사] (1) 稀朗 xīlǎng. 闪烁 shǎnshuò. 은빛이 깜빡이는 머리털银色的稀朗头发촛불이 깜빡이다灯烛闪烁그의 그 두 눈은 신념에 찬 빛으로 깜빡이고 있다他那双眼睛闪烁着充满信心的光芒 (2) 瞬 shùn. 眨眼 zhǎyǎn.눈 깜빡일 사이에 이미 과거의 일이 되어 버렸다转瞬已成过去눈 깜빡일 사이에 끝나다瞬间结束눈을 깜빡일 여유도 없다目不暇瞬그는 눈을 깜빡이며 말했다他眨了一下眼说
  • "실수령액" 中文翻译 :    [명사] 纯收入 chúnshōurù. 实收 shíshōu. 净收入 jìngshōurù. 净擎 jìngqíng. 净收款项 jìngshōu kuǎnxiàng. 매달 실수령액每月纯收入올해 4/4분기 실수령액今年第四季度净收入
  • "실수요자" 中文翻译 :    [명사] 实际需要者 shíjì xūyàozhě.
  • "하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòng. 공부를 하다作功课보고를 하다作报告정확한 의견에 따라 하다照正确的意见去做이 일을 나는 잘 할 수 없으니, 네가 나를 거들어 좀 해다오这活儿我做不好, 请你帮我弄吧 (2) 带 dài.그는 기분이 아주 좋아서, 말을 하지 않을 때도 웃는 얼굴을 하고 있다他非常高兴, 不说话时脸上也带着笑容 (3) 戴 dài.저기 모자를 하고 있는 사람이 내가 말한 그 사람이다那个戴帽子的就是我说的那个人 (4) 抽烟 chōu//yān. 喝酒 hējiǔ.조사는 전 세계 14%의 청소년이 담배를 하고 있다는 것을 보여준다调查显示全球14%的青少年抽烟일이 끝나고 그와 술을 했다下班以后我和他喝酒了 (5) 说 shuō.그는 한국말을 할 줄 안다他会说韩国话 (6) 当 dāng.그는 공장에서 주임을 하고 있다他在工厂里当主任 (7) 开 kāi. 举 jǔ. (8) 值 zhí.네가 방금 산 것은 2위안밖에 안 한다你刚才买的东西只值2块钱 (9) 值得 zhí//‧de.믿을 만 한 제품을 만들어내다做出可以值得信赖的产品 (10) 以…为….법률은 정의를 근본으로 하고, 제도는 공평을 근본으로 한다法律要以正义为本, 制度要以公平为本
  • "–만하다" 中文翻译 :    [접미사] 有 yǒu. 和…一样. 그녀의 그처럼 큰 키의 날씬한 몸매를 보면서, 그의 음심이 점점 다시 살아왔다看着她有他那么高的苗条身材, 他的色心又遂渐复活过来거의 계란만하다差不多和鸡蛋一样吧 만하다 [형용사] 值得 zhí‧de. 配 pèi. 볼 만한 가치가 없다不值得一看이런 사람만이 앞서가는 일꾼이라고 일컬어질 만하다只有这样的人, 才配称为先进工作者
  • "감하다" 中文翻译 :    A) [동사] 减(去) jiǎn(qù). 【구어】刨 páo. 반을 감하다减去一半노동과 학습(시간)을 감하고도, 체육 활동을 할 시간이 있다刨去工作、学习, 还有时间做体育活动B) [동사] 减除 jiǎnchú. 裁 cái.부담을 감하다减除负担고통을 감하다减除痛苦이 경비를 감했다把这笔经费裁了
깜빡 실수하다的中文翻译,깜빡 실수하다是什么意思,怎么用汉语翻译깜빡 실수하다,깜빡 실수하다的中文意思,깜빡 실수하다的中文깜빡 실수하다 in Chinese깜빡 실수하다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。